Mroczny sekret Ameryki. Zapomniana historia Laosu

Ameryka nie jest idealna. Obecna rzeczywistość polityczna ujawniła, jak wielka jest zdolność naszego kraju do nieograniczonej arogancji. Od czasu, gdy USA stały się wiodącą supermocarstwem na świecie, często zbytnio angażowały się w sprawy innych krajów. Ale zawsze w celu zachowania wolności i demokracji. Dobrze?

Niestety tak nie jest. Podczas ostatniej podróży do Laosu w końcu zrozumiałem nadir moralnego bankructwa Ameryki. Wojna w Wietnamie .

Jeśli dorastałeś w Stanach Zjednoczonych, spędziłeś tydzień studiując wojnę wietnamską na lekcji historii USA w liceum. Widziałeś kultowe filmy, takie jak Full Metal Jacket , Apocalypse Now i The Big Lebowski. Dowiedziałeś się, że wojna dała PTSD całemu pokoleniu Amerykanów. Ale ile dowiedziałeś się o doświadczeniach drugiej strony?

Przed wizytą moja wiedza o Laosie polegała na tym, że był to jedyny kraj bez dostępu do morza w Azji Południowo-Wschodniej. Jednak dzięki temu, że jestem prawdziwym kujonem APUSH, posiadałem znaczną wiedzę na temat wojny w Wietnamie. A przynajmniej tak myślałem.

Odwiedzając muzeum niewybuchów (UXO) w Luang Prabang, Laos rozbił iluzję mojej rzekomej wiedzy. Tam w końcu poznałem prawdę: USA zrzuciły na Laos więcej bomb niż łączna liczba bomb rozmieszczonych podczas II wojny światowej .

Laos jest najbardziej zbombardowanym krajem w historii.

Wiedziałem, że wojna w Wietnamie jest spieprzona, ale Muzeum UXO ujawniło zupełnie nowy poziom. Nagle moje oczy otworzyły się na niepokojącą rzeczywistość, która została cicho usunięta z naszych podręczników.

Działania rządu USA w Wietnamie były przerażające, ale przynajmniej miały one pozornie pozorne pozory zachowania demokracji. Decyzje naszego rządu dotyczące Laosu znacznie wykraczały poza moralne bankructwo. Były to zbrodnie wojenne .

To oświadczenie, którego nie wypowiadam lekko. Niestety fakty, dzięki uprzejmości Legions of War , są po prostu niezaprzeczalne.

W latach 1963–1969 wojsko USA przeprowadziło tajną wojnę w Laosie, mimo że USA uznały Laos za kraj neutralny w 1962 r. Trzech różnych prezydentów skłamało na temat istnienia tej tajnej wojny. Dlaczego?

Ta mapa ilustruje Szlak Ho Chi Minha, który ciągnął się przez górzystą dżunglę graniczącą z Laosem i Wietnamem. Północni Wietnamczycy i Viet Cong używali Szlaku HCM do potajemnego transportu broni / zapasów do południowego Wietnamu.

Oczywiście Północni Wietnamczycy zaprzeczyli istnieniu szlaku, a Amerykanie odmówili jego zbombardowania. I tak rozpoczęła się tajna wojna.

Od 1964 r. Do 1973 r. W Laosie odbyło się 580 000 misji bombowych, co odpowiada jednemu ładowaniu samolotów co 8 minut przez 24 godziny na dobę przez 9 lat. Poświęć chwilę, aby to sobie wyobrazić .

Z 270 milionów zrzuconych bomb kasetowych 80 milionów nie wybuchło. 40 lat po wojnie w całym kraju wciąż znajdują się miliony aktywnych materiałów wybuchowych.

Blisko 60% wypadków skutkuje śmiercią, a 40% ofiar to dzieci. Bomby kasetowe są zaprojektowane w sposób, który szczególnie naraża małe dzieci.

Typowa bomba klastrowa

Bomba klastrowa składa się z setek podgrup grających w softball. W podgrupach znajdują się setki metalowych kul, które wybuchają na zewnątrz, gdy bomba wybuchnie. Jedna podgrupa ma promień wybuchu do 30 metrów . Są zbudowane, aby niszczyć na oślep .

Wpływ bomb kasetowych był tak przerażający, że ONZ ogłosiła międzynarodowy zakaz w 2007 r. Warto również wspomnieć, że USA nie podpisały tej umowy.

Choć konstrukcja bomby jest niepokojąca, blednie w porównaniu z uderzeniem człowieka. Gdy ktoś ulega wypadkowi, dotyczy to całych rodzin i społeczności. Jeśli rodzic doznał obrażeń, jego wydajność pracy znacznie spada, co zmniejsza także środki utrzymania członków jego najbliższej rodziny.

Jeszcze bardziej niepokojące jest to, że bomba eksploduje na dziecku. Dziecko nie tylko doznaje przez całe życie fizycznych deformacji, ale często staje się także wyrzutkami społecznymi.

Po wypadku dzieci zmagają się z pewnością siebie i poczuciem własnej wartości. Kiedy cierpisz na poważną deformację fizyczną, stajesz się celem prześladowców. Emocjonalny wpływ tych eksplozji jest tak samo druzgocący jak fizyczny.

Usunięto mniej niż 1% niewybuchów. W obecnym tempie zabierze Laosowi straszne bomby ponad 100 lat. Gwarantuje to, że wydarzy się o wiele więcej tragedii.

„To okropne! Z pewnością rząd USA podejmuje działania w tej sprawie. ”

Z przyjemnością dowiesz się, że prezydent Obama został pierwszym prezydentem USA, który odwiedził Laos w 2016 roku . Podczas swojej wizyty potwierdził przerażający wpływ naszych decyzji i obiecał 90 milionów dolarów, aby pomóc usunąć pozostałe UXO. Brzmi wspaniale!

Cóż, nie klepajmy się zbytnio po plecach. W latach 1993-2016 Stany Zjednoczone wnosiły 4,9 mln USD rocznie na odprawę UXO. Dla kontrastu USA wydały 13,3 mln USD dziennie (w 2013 r. Dolarów) przez dziewięć lat na bombardowanie Laosu. Tak więc 90 milionów dolarów przypomina dawanie kropli wody osobie, która umiera z pragnienia.

Uwielbiam swój kraj, ale odwiedzając to muzeum poczułem się zawstydzony byciem Amerykaninem.

Jedynym zrozumiałym wyjaśnieniem zrzucenia 270 milionów bomb na neutralny kraj jest nienasycona chciwość wojskowego kompleksu przemysłowego. Prawdziwym zwycięzcą wojny w Wietnamie i każdej wojny odtąd są kontrahenci obrony, tacy jak Northrop Grumman, Boeing i Haliburton.

Jest powód, dla którego rząd USA nie uznaje Międzynarodowego Trybunału Karnego . Gdyby tak zrobili, prezydenci i dowódcy wojskowi, którzy przewodniczyli podczas wojny w Wietnamie, byliby sądzeni i uznani za winnych zbrodni przeciwko ludzkości.

Plamą dla naszego społeczeństwa jest to, że ogromna większość Amerykanów nie ma pojęcia, że ​​ten horror w ogóle istnieje. Mój ojciec, protestujący antywojenny liberał, nigdy nawet nie wiedział o wojnie w Laosie. Wszystko się nie zmieni, dopóki amerykańskie szkoły nie nauczą, co się właściwie wydarzyło .

Niestety wizyta prezydenta Obamy w Laosie była szlachetna, ale pusta. Mówiąc cynicznie, prawdziwy powód wizyty najprawdopodobniej powstrzymałby rosnące wpływy Chin w Laosie . Gdyby USA naprawdę zaangażowało się w naprawienie naszych krzywd, zainwestowalibyśmy wszystko, co potrzebne, aby natychmiast usunąć te bomby z Laosu.

Czas, aby Amerykanie spojrzeli w lustro i naprawdę zdali sobie sprawę z okrucieństw, które popełnił nasz kraj. Zawsze będę wierzyć, że jesteśmy zasadniczo dobrym krajem, który reprezentuje pozytywną siłę na świecie. Musimy nadal utożsamiać się z wartościami wolności i demokracji, ale nadszedł czas, abyśmy przyjęli większą odpowiedzialność za swoje błędy.

Aby nasz kraj mógł się rozwijać i pozostać dominującym supermocarstwem, musimy zadośćuczynić za nasze liczne grzechy. Dobrym początkiem byłoby posprzątanie brzydkiego bałaganu, który zrobiliśmy w Laosie.

—————————————-

ZA: America’s Dark Secret The Forgotten Story of Laos, [medium.com], autor Matan Bostick, z dn. 22.01.2020.

Ripsonar News

error: Content is protected !!